Back-stop: Valla de contención detras del receptor.
Balk: Falta que comete el pitcher.
Ball: Bola. Lanzamiento que no reúne las condiciones de strike.
Bat: Bate. Palo usado para golpear la pelota.
Bean ball: Lanzamiento a la cabeza del bateador.
Box: Caja del bateador.
Box score: Registro de anotación.
Bunt hit: Toque que el bateador da suavemente a la pelota presentando el bate al lanzamiento, y que se conoce, figuradamente, con el nombre de "plancha". También se denomina algunas veces sacrificios.
Catcher: Receptor.
Center field: Centro del campo exterior.
Centerfielder: Jugador exterior centro.
Coach: Guía.
Dead ball: Lanzamiento al cuerpo. Se llama así cuando un lanzamiento golpea al bateador: pelota peligrosa.
Double play: Doble eliminación. Jugada en que resultan dos jugadores eliminados.
Drag: Cortada exagerada.
Duster: Lanzamiento muy cercano al cuerpo del bateador (traduce espolvorear).
Fair: Legal.
Fielders: Jugadores del equipo a la defensiva.
Fingering: Modo en que el pitcher tiene la pelota al efectuar determinado lanzamiento.
First Baseman: Hombre de primera base.
Fly: Bolea. pelota, que al ser golpeada por el bateador, va a gran altura.
Forfeited: Perdido por infracción. Juego perdido por abandono, incompetencia, etc; de uno de los equipos.
Foul: Fuera.
Foul hit: Batazo fuera. Golpe de cuyo efecto sale la pelota fuera del terreno legal.
Foul tip: Rebote atrás. Pelota que el bateador roza en su acto de batear y que sale despedida hacia atrás, directamente a las manos del catcher.
Game: Partido terminado. Voz que da el umpire al terminar el partido.
Hit: Batazo bueno, que cayendo o pasando cualquier dimensión del terreno legal de juego, ha sido humanamente imposible de coger por los jugadores del equipo que actúe en el campo de la defensiva.
Home: Pentágono. Base de goma sobre el suelo, detras del que se coloca el catcher y, a un lado del bateador.
Home club: Equipo local.
Home run: Hit de cuatro bases. Batazo que permite correr las cuatro bases sin interrupción y llegar al home plate consiguiendo una carrera.
Infield: Cuadro interior de juego o diamante.
Infield fly: Bolea al cuadro. Batazo en que la pelota sale, en contacto con el bate, de bole, pero que al caer lo hace en el cuadro.
Inning: Entrada. Una de las nueve partes de las que consta un partido profesional.
Knuckler: Lanzamiento en que la pelota no rueda y generalmente se precipita con un descenso repentino, como si ya no tuviera fuerza para continuar.
Left field: Izquierda al campo exterior.
Leftfielder: Jugador exterior izquierdo.
Manager: Entrenador o director técnico.
No game: Juego nulo.
Out: Eliminado. Jugador que es eliminado por una de las incidencias del juego.
Outfield: Campo exterior. Parte del campo legal de juego, que no es comprendido por el cambo interior o diamante.
Passed ball: Falta del catcher. Lanzamiento bueno que no coge el catcher.
Pitcher: Lanzador.
Pitcher plate: Plataforma o peana del lanzador.
Play: Juego. Orden que da el umpire para jugar.
Right field: Derecha del campo exterior.
Rightfielder: Jugador exterior derecho.
Rolling: Pelota rasa. Pelota impulsada por el bateador y que marcha a ras de suelo.
Second baseman: Hombre de segunda base.
Shortstop: Interbase o medio. Se denomina por su posición intermedia entre el jugador de segunda base y tercera.
Sinker: Lanzamiento rápido que cae bruscamente al aproximarse al home plate.
Slider: Lanzamiento que se comporta como uno curvo, pero parece deslizarse más bien que salir disparado hacia el bate, y no cae.
Slow up: Lanzamiento de cambio de ritmo o lento.
Slow roller: Pelota rasa y lenta.
Spikes: Hierro que llevan los jugadores en las suelas y tacones de los zapatos.
Squeeze play: Robo de home plate. Alcanzar el home desde tercera base a propio riesgo, al mismo tiempo que el bateador intente un toque de pelota (plancha).
Stolen bases: Bases robadas o bases alcanzadas a propio riesgo.
Strike: Pelota enviada por el pitcher en dirección del catcher y que ha de pasar por encima de cualquier sección del home plate y a una altura comprendida entre los hombros y las rodillas del bateador.
Struck out: Ponchado. Eliminado por lanzamiento o eliminado por tres strikes.
Swinging bunt: Pelota bateada cortada sobre la cual el bateador ha hecho un batazo normal, pero que en cambio va a rodar por el campo.
Team: Equipo.
Third baseman: Hombre de tercera base.
Three bases hit: Hit de tres bases. Batazo bueno que permite al que efectúe, alcanzar tres bases seguidas.
Time: Tiempo. Orden que da el umpire para suspender momentáneamente el partido.
Triple play: Triple eliminación. Jugada en que resultan tres corredores eliminados.
Two bases hit: Hit de dos bases. Forma de batazo legal que permite al que lo efectúe alcanzar dos bases seguidas.
Umpire: Arbitro o juez del encuentro.
Umpire de bases: Arbitro de bases.
Umpire de home: Arbitro principal.
Wild pitch: Lanzamiento malo. Lanzamiento del pitcher carente en absoluto de control que no puede alcanzar el catcher.